Need for Spiritual English Couplets Akin to Hindi Doha Tradition
- Lalit Kishore
- 20 hours ago
- 2 min read

"Couplets, pairs of rhyming lines, offer poets several advantages, including a concise way to express ideas, a memorable rhythm, and a tool for emphasis and storytelling. They can create a catchy, lyrical quality, highlight key words, and even build suspense," informs a Google AI Overview
Adds another AI Overview, "The tradition of Hindi couplet poetry, known as Doha, is a rich and enduring part of Indian literature. It's a form that emphasizes brevity and profound meaning, often conveyed through two-line verses. Key figures like Kabir, Rahim, and Tulsidas have significantly contributed to its popularity and philosophical depth."
"The tradition of English couplet poetry is largely defined by the heroic couplet, a pair of rhyming lines in iambic pentameter. This form, perfected by Dryden and Pope, originated with Chaucer and remains influential in English verse," states another AI Overview
Since English is being seen as part 21st Century communication skill, there is a need to adapt the tradition of couplet to philosophical and spiritual traditions of Kabir, Rahim, Ravidas, etc., into English.
A Few Spiritual Couplets
In the quiet of my mind, I find you,
One Absolute Divine, always true
***
The path winds on, no end in sight,
Both self and God, an endless flight.
***
I reach for stars, yet find no guide,
In every moment, vision's wide.
***
Some other couplets
In the quiet of the night,
I find you, a flickering light.
Two hearts stitched in whispered dreams,
Together we flow like gentle streams.
Through whispered prayers 'n silent sighs,
You hold the pieces of my broken skies.
In every joy and every tear we shed,
Make God the thread that weaves our path ahead.
Comments